Accueil > Barbara Cassin : L’Homme sera toujours plus inventif qu’un tweet !

podcastcassin

Barbara Cassin : L’Homme sera toujours plus inventif qu’un tweet !
L’Homme sera toujours plus inventif qu’un tweet !

09/12/2021

L’entretien MatriochK de Barbara Cassin est désormais disponible en Podcasts 👉🏼 ici :
Barbara Cassin est philologue et philosophe. Elle est la neuvième femme à être entrée à l’Académie Française en 2018. Elle est helléniste et spécialiste des philosophes grecs. Pour MatriochK, elle questionne chaque mot pour révéler toute sa richesse, sa complexité, son jeu. Rien n’est anodin, le mot permet d’accéder à la pensée, l’anecdote fait cheminer vers l’idée mais tout se construit et le sens des mots n’est pas figé en soi. Comment construire son jugement sans s’y enfermer ? Comment aider nos enfants à se faire leur propre jugement à l’ère des fake news​ ? Et parmi toutes les langues, celles qui nous accompagnent et qui nous nourrissent, quel rôle joue notre langue maternelle ? Barbara Cassin est l’auteur de nombreux ouvrages. Son dernier livre  » Le bonheur, sa dent douce à la mort », est publié aux éditions Fayard.
Extrait :

Barbara Cassin : L’ordinateur a changé notre façon d’écrire, en partie et en partie pas. Les tweets changent notre manière de parler, en partie et en partie pas. Pourquoi ? Parce que chacun est plus inventif que ça d’une part, et d’autre part, c’est tout Leibniz qui est derrière, c’est la caractéristique universelle, c’est le fait qu’il y est quelque chose ou rien. Le langage binaire c’est quelque chose ou rien. Génial ! Leibniz qui voulait réduire aux identiques les idées des hommes c’est à dire faire qu’on puisse calculer nos pensées, d’une certaine manière c’est la caractéristique universelle qui est visée par Leibniz est quelque chose de génial. C’est vraiment beaucoup plus génial que l’espéranto.

Sandra Freeman : Lui parlait 12 langues.

Barbara Cassin : Lui parlait 12 langues et il a inventé le calcul de l’infinitésimal qui permet de comprendre le langage d’ordinateur et ce quelque chose ou rien c’est quelque chose d’aussi fondamental que le poème de Parménide qui dit ‘’es ou n’es pas’’ c’est magnifique alors tout ça est sous le langage ordinateur et après tout ça imprègne l’intelligence du langage de l’ordinateur. Je suis absolument admirative par exemple de DeepL, le deep learning la façon dont DeepL traduit les textes français en anglais ou un texte anglais en français.

Sandra Freeman : Vous ne diriez pas que ce 1.0 que le langage d’ordinateur nous limite dans notre façon d’aborder le langage aujourd’hui

Barbara Cassin : Non pas du tout. Il le décrypte en un sens et il n’empêche absolument pas d’écrire des poèmes ni même d’essayer de les traduire. Il n’empêche absolument pas d’inventer. Ce n’est pas le cadre universel, c’est une des possibilités.

Toutes nos actualités

Chantal Rialin : « Le handicap ce n’est pas contagieux, ça ne s’attrape pas »

Chantal Rialin est la présidente de l’association “Femmes pour le Dire, Femmes pour Agir”. Elle lutte contre une double discrimination : être une femme et être handicapée.

Lire la suite

Raconter des histoires, ça change le monde !

Et si le graaaaaaand secret de la transmission se résumait à bien savoir raconter une histoire ! Après tout, pour ceux d’entre vous qui ont bien écouté chacune de nos MatriochK, vous ne trouvez pas que ça devient une évidence ? « Raconter des histoires », c’est exposer par un « récit », des faits…

Lire la suite

Quand le « Mood Camp » offre un nouveau canal pour transmettre aux jeunes !

Kézako un « Mood Camp » ? Nous non plus, il y a quelques jours, on ne connaissait pas. Voici d’abord ce que ce n’est pas : ce n’est pas un séminaire, ni une conférence. C’est en fait un espace créé pour la circonstance, pour favoriser un moment d’échanges, de partages, et de réflexions, – jusque-là ça…

Lire la suite

L’ADN Business par Peggy Baron

MatriochK : une chaîne YouTube pour transmettre la mémoire aux générations futures

Lire la suite